Hommage à Lama Djangchoup Nyingpo

 

À notre cher ami,
À notre frère, Lama Djangchoup Nyingpo

 

Lama jangchoup 

 


Ton Départ soudain, comme un éclair, au point culminant de l'une de nos pratiques de groupe, nous a laissé frappés d'incrédulité.

Ta présence faisait tellement partie de notre vie, que nous continuerons de te voir, du coin des yeux, et d'attendre, avec impatience, ton rire si joyeux.

Par la rencontre et l'enseignement tu aidas et inspiras tant de personnes que ta vie, en cela, nous est un exemple de comment vivre et pratiquer, dans la constance de la foi.

Tu étais complètement sincère et honnête, et tes intentions étaient pures.
Ton humour et ta chaleur, ton amitié, étaient un espace ouvert à chacun.

Ta façon de quitter cette vie, au beau milieu de ton activité si pleine de joie, nous est un rappel de cet enseignement du dharma, qui nous fût répété si souvent, et de si diverses manières : notre précieuse vie est impermanente, et nous pouvons avoir à la quitter, à chaque instant.

Et pourtant en parcourant les étapes de la fin, tu nous a montré qu'elles n'ont pas pour vocation à être matière à tristesse et chagrin, mais à être le passage à une autre dimension, plus profonde, et plus vaste.

Et maintenant que nous devons te dire « Bon voyage! », nous savons que tu voyageras bien, parce qu'il en est toujours ainsi, pour quelqu'un de bon et de pur.

Et c'est dans la conscience du lien qui unit chacun d'entre nous : amis, frères et sœurs, avec la compassion et les bénédictions d'une lignée de grands maîtres, que nous savons que la mort ne peut nous séparer, et que nous nous rencontrerons, à nouveau.

Lama Tenpa, le 23 novembre 2009 au crématorium de Clermont-Ferrand.

 

Image

 

HOMAGE TO LAMA DJANGCHUB NYINGPO


To Our Dear Friend and Brother Lama Djangchub Nyingpo,

Your sudden departure,
struck down during the high point of one of our group practices,
has left us stunned with disbelief.

Your presence was so much a part of our life
we will continue to see you out of the corner of our eye
and expectantly wait for your cheerful laughter.

Your life which has touched and benefited so many people
you have met and given teachings to is an example for us
of how to practice and live with the dharma with constancy and faithfulness.

You were utterly sincere, honest and pure in intention,
always with a warmth, humor and friendliness
that left you available to be of help to others.

Your manner of leaving this life, in the middle of your joyous activity
reminds us continually of the Dharma teaching
that is repeated to us so many times and in so many ways:
our precious life is impermanent
and we may have to leave it behind at any moment.

And yet you have shown us the process of dying
the experience of which will come to all of us
need not be something of heaviness or sorrow,
but the entrance into a higher life.

Now we must say farewell
but we know that you will fare well
because we know that it is always so for
someone good and pure in mind and conduct.

And knowing that all of us, friends,
brothers and sisters are held by the blessing and compassion
of the lineage of great masters
we know that death cannot separate us
and we will meet again.

(by Lama Tenpa, spoken at the cremation in Clermont-Ferrand, 23/11/2009) 

 

 
Suivant >